Santu Mofokeng, stories

par Philippe  -  6 Mars 2019, 09:06

Santu Mofokeng, stories

Exhibition at the FOAM from February 15 to April 28, 2019, Keizersgracht 609, 1017 DS Amsterdam, open daily from 10am to 6pm, phone : +31 (0) 205516500

 

The life of the South - African photographer Santu Mofokeng is deeply connected with the Soweto township builds in an inhospitable place the Veld far from the city of Johannesburg. He grows up there in a house named "matchbox" without any comfort and makes his first pictures showing us the Soweto daily life or members of his family. During the 1970's Santu Mofokeng learns how to become a photographer by working as assistant in the "Bleed" paper where he invents his own technical by catching the essential and transforming the slow as an asset. In 1985 he belongs to the interracial collective "Afropix" who propose struggle and documantary pictures. The apartheid regime will pursue the "Afropix" members because he didn't appreciate pictures who show the repression against balck people and also the help given by "Afropix" to the people living in townships. Contrarely to the other Afropix members Santu Mofokeng will never do struggle or documentary pictures because he wants to keep his own way of making art. He will make several serials (photographic screanings) about religious rituals showing the involvement of the participants ("Train church"), about rumours ("Rumours, the Bloemfeld portfolio") or the daily life in farms and communities ("Like the shifting rand") and could integrate the New - York Center of International Picture after receiving the Ernest Cole Scholarship (1990). All the Santu Mofokeng art work will be crowned by the Prince Claus award.

Santu Mofokeng art work
Santu Mofokeng art work

Santu Mofokeng art work

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
R
Que se passe-t-il sur la photo avec le bus, la voiture et le cortège de personnes? est-ce un enterrement? // What is going on in the photograph with the bus and the car, and the procession of people? is that a funeral?
Répondre
P
Je ne pense pas qu'il s'agisse d'un enterrement. Il ne faut pas oublier que les habitants des townships ne disposaient pas de voiture particulière et le bus restait le seul moyen pour se déplacer. Il s'agit plutôt d'un rassemblement de personnes qui vont se rendre au travail / I don't think that it's a funeral. We don't forget that the townships inhabitants haven't any cars and they needed buses for travelling. The people who are inside this procession move for working.